后臺回復“查分”可獲得四六級查分!
后臺回復“考研”,獲得2015-2022歷年考研真題
后臺回復“四六級”,獲得2015-2022歷年四六級真題
后臺回復“大英賽”,可獲得往屆大英賽競賽資料!
后臺回復“韓素音”、“創新英語”、“許淵沖”、“上譯杯”、“海倫·斯諾”、“儒易杯”、“英語世界”、“華政杯”、“中譯國青杯”,獲得比賽歷年真題
笑容是人的一種平和心態以及善良的內心表現,也是情感的一種傳遞方式。但是笑也有許多不同的含義,如微笑、輕笑、傻笑、冷笑和譏笑等。今天就來與小編一起在甄嬛傳中學習專四詞匯中關于“笑”的英文表達吧。
1. 詞匯解釋
ridicule /?r?d??kju?l/ n./adj. 嘲笑;奚落
ridicule指奚落或嘲笑,是一種不友好的行為,帶有輕視意味。如短語pour ridicule on表示對某人或某事嘲弄,其中的pour有“傾倒、倒出”的含義,可以理解為一股腦將自己批評的言論傾倒在別人身上,帶有一定的貶義色彩。
該詞的英文解釋為:“If you ridicule someone or ridicule their ideas or beliefs, you make fun of them in an unkind way.”
e.g. I admired her all the more for allowing them to ridicule her and never striking back.
我更加欽佩她了,因為她能夠容許讓他們嘲笑她而從不回擊。
chuckle /?t??k?l/ n./adj. 輕聲笑;暗笑
chuckle指發出持續的溫和輕輕的笑聲,是一種有所抑制的歡樂和愉悅,有“輕盈微笑舞低回,淺笑輕顰不在多”的意境。chuckle一詞正符合甄嬛傳中媚眼“含羞合,丹唇逐笑開”的低眉淺笑溫柔的皇后嬪妃們。同時也有因為想起某事而暗自發笑的含義。
該詞的英文解釋為:“When you chuckle, you laugh inwardly or quietly.”
e.g. The banker chuckled and said, "Of course not."
銀行家輕聲笑了,說道,“當然不。”
chortle /?t???t?l/ n. 哈哈大笑;歡笑 vi. 得意的高笑
chortle指因為被逗樂而大笑,有樂不可支的含義,是一種想竭力控制,用手捂著嘴還是讓人聽出喜悅的笑。與上一詞chuckle的含蓄不同,chortle是奔放肆意的歡笑,有“我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖”的豪邁之情。同時也有因為某事而得意高聲歡笑的含義。比如皇上見到甄嬛的第一個孩子朧月出生時就發出了得意而喜悅的歡笑。
該詞的英文解釋為:“To chortle means to laugh in a way that shows you are very pleased.”
e.g. There was silence for a moment, then Larry began chortling like an idiot.
一片寂靜之后,拉里開始像個白癡一樣哈哈大笑。
giggle /?ɡ?ɡ?l/ v. 咯咯地笑;傻笑 n. 輕笑;傻笑;有趣的人或事;笑話;止不住的咯咯笑
giggle指由于緊張或尷尬做作地咯咯笑,或者以一種孩子或小女生帶有稚氣的方式歡笑,有止不住重復性短暫咯咯笑的含義。如“giggle ghost”(咯咯鬼)就是一種不停發出咯咯笑聲的可愛妖怪,常出現在日本以妖怪為題材的動畫作品里。
該詞的英文解釋為:“If someone giggles, they laugh in a childlike way, because they are amused, nervous,or embarrassed.”
e.g. Both girls began to giggle.兩個女孩都咯咯地笑起來。
sneer /sn??/ v./n. 鄙視;譏笑;嘲笑
當人們對一個人嘲諷時,通常會通過表情或言語表現出自己對他們的譏諷,如微笑、皺眉、挑眉、撇嘴、打哈欠和冷笑等。sneer更偏重于表現出一個人的態度上的變化。sn-有鼻子、聞、嗅覺和發出鼻音的含義,而發鼻音有時也表達了一種輕視的意義,因此將該詞引申為嘲笑。
該詞的英文解釋為:“If you sneer at someone or something, you express your contempt for them by the expression on your face or by what you say.”
e.g. Most critics have sneered at the movie, calling it dull and cheaply made.
大多數批評家都嘲笑這部電影,稱其無聊、制作低劣。
jeer /d???/ v.奚落;戲弄;嘲笑n.嘲笑戲弄人的話
jeer指戲弄某人或對某人發出呼喊的粗魯的言論來表示對他們的不尊重。本詞可能來源于模仿嘲笑的擬聲詞或cheer的變體,含有貶義。
該詞的英文解釋為:“To jeer at someone means to say or shout rude and insulting things to them to show that you do not like or respect them.”
e.g. Marchers jeered at white passers-by, but there was no violence, nor any arrests.
游行者們嘲弄路過的白人們,但并沒有發生暴力事件,也沒人被逮捕。
deride /d??ra?d/ v.揶揄;愚弄
deride揶揄或愚弄。deride是前綴de-(make lower使更低)和ridēre的組合,ridēre 是一個拉丁語動詞,意為“to laugh”。在其他英語單詞中也有類似的詞,比如ridicule(嘲笑)和ridiculous(荒謬)。ridicule 既可以作為動詞“to make fun of”,也可以作為名詞“the act of making fun of”,而 ridiculous 描述的是引發嘲笑或值得嘲弄的事。它與derision是同義詞,與名詞deride關系密切。
該詞的英文解釋為:“If you deride someone or something, you say that they are stupid or have no value.”
e.g. Critics derided the move as too little, too late.
批評家們嘲笑這一行動規模太小,來得太遲。
2. 習題辨析
If you are male,you clap at something funny and if you are female,you( )whilst placing a hand over your mouth.
A. chuckle B. giggle
C. jeer D. sneer
【譯文】如果你是男性,你會在好笑時候鼓掌;如果你是女性,你會在哈哈大笑時候遮住嘴巴
【解析】chuckle輕聲笑,暗自笑,多指因為得意或者領會到某事中的趣味而暗自發笑。giggle指咯咯地笑,傻笑,多指女人和孩子發出壓抑不住的笑(如本題)。jeer譏笑,嘲笑,其同義詞是mock。sneer是冷笑,嘲笑,指以語言,表情和聲調表示輕蔑和嘲弄。根據本題中的funny可以得出答案是B。
3. 拓展知識
最后小編給大家整理了一些和笑有關的詞和短語,如果這些內容對你有幫助的話趕緊碼住收藏!
(1)關于負面情緒的笑:
ridicule unscrupulously 肆意嘲弄
jeer at 嘲笑,戲弄
smirk 幸災樂禍的笑,假笑
make a mockery of 把...作為笑料;愚弄
laughing stock 笑柄
chuckle head 傻瓜
Snickered 偷偷的笑
a saccharine smile 諂媚的笑
shriek with laughter 尖聲狂笑
smile bitterly 苦笑
explode with laughter 哄堂大笑
(2)關于正面情緒的笑:
beam 綻放笑容
grin 咧嘴笑
burst into laughter 突然大笑
crack a smile 展顏微笑
grin with delight 高興的咧嘴笑
in stitches 笑不可支
laugh it off 一笑而過
roars of laughter 大聲笑
simmer with laughter 忍俊不禁
grin from ear to ear 嘴咧的大大笑
上一篇:斗破蒼穹觀感